히브리어 성경
히브리어 성경

민수기 12:6의 주석

וַיֹּ֖אמֶר שִׁמְעוּ־נָ֣א דְבָרָ֑י אִם־יִֽהְיֶה֙ נְבִ֣יאֲכֶ֔ם יְהוָ֗ה בַּמַּרְאָה֙ אֵלָ֣יו אֶתְוַדָּ֔ע בַּחֲל֖וֹם אֲדַבֶּר־בּֽוֹ׃

이르시되 내 말을 들으라 너희 중에 선지자가 있으면 나 여호와가 이상으로 나를 그에게 알리기도 하고 꿈으로 그와 말하기도 하거니와

Rashi on Numbers

שמעו נא דברי HEAR, I PRAY YOU, MY WORDS — The word נא is always an expression of entreaty (Sifrei Bamidbar 103).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Numbers

IF THERE BE ‘NEVI’ACHEM’ [literally “your prophet”] - if there be a prophet “among you,” as Onkelos rendered it [“if there be prophets among you”]. And Rabbi Abraham ibn Ezra commented that the meaning thereof is: “if there be among you a prophet, a prophet of the Eternal,283The Hebrew text reads: Im yih’yeh nevi’achem Hashem. Ibn Ezra explains it by adding the word navi (prophet), which is in construct with Hashem — “the prophet of the Eternal.” The reason why Ibn Ezra is forced to do so is because when a noun is in construct it cannot have a pronoun as a suffix, and here it says nevi’achem Hashem, the word nevi’achem having such a pronoun as a suffix. Hence Ibn Ezra adds the word navi (the prophet of), to be in construct with the noun Hashem. The sense of the verse is thus: Im yih’yeh nevi’achem ‘nevi’ Hashem. as in [the expression] and the prophecy of Oded the prophet.”284II Chronicles 15:8. The meaning thereof is: “and the prophecy, a prophecy of Oded the prophet.” The point here is that a noun which is in the construct cannot have the prefix hei, which indicates the definite article. Here it is stated: v’hanevua Oded. Hence Ibn Ezra explains it by adding the word nevuath (a prophecy of), making the sense of the phrase: “and the prophecy, a prophecy of Oded the prophet.” He has explained it well. Thus the meaning of the verse is that “even if there is a prophet among you who is a [true] prophet of the Eternal, he can only prophesy by My Great Name through a vision or in riddles.” He mentions this [“if he be a true prophet of the Eternal”] because many prophets did not attain even this [stage], but were prophets by virtue of the Holy Spirit, as it is said, The spirit of the Eternal spoke by me,285II Samuel 23:2. this being the “hand” mentioned in connection with Ezekiel,286Ezekiel 1:3. [and the hand of the Eternal was there upon him] etc. as is explained in the words of Zechariah.287“Most of his messages were in riddles and parables and through an angel; but he was nonetheless a prophet as he attained to Divine vision” (Abusaula).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

אם יהיה נביאכם, if Moses were a prophet on the same spiritual level as you presumed when you said: “G’d spoke to us also,”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Rashbam on Numbers

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Rav Hirsch on Torah

프리미엄 회원 전용

Daat Zkenim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Chizkuni

프리미엄 회원 전용

Rashi on Numbers

프리미엄 회원 전용

Ramban on Numbers

프리미엄 회원 전용

Sforno on Numbers

프리미엄 회원 전용

Tur HaArokh

프리미엄 회원 전용

Rabbeinu Bahya

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Rashi on Numbers

프리미엄 회원 전용

Siftei Chakhamim

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용

Or HaChaim on Numbers

프리미엄 회원 전용
이전 절전체 장다음 절